نشرة أخبار العدد

صحيفة الهدف

عايدة غنيم: شغّلونا قبل ما نموت!
أثارت الفنانة المصرية عايدة غنيم موجة من التفاعل بعد رسالة مؤثرة وجّهتها إلى المنتجين وصناع الدراما، عبّرت فيها عن معاناة عدد من الفنانين الذين ابتعدوا قسرًا عن الشاشة رغم امتلاكهم رصيدًا فنيًا وجماهيريًا.
وجاءت رسالة غنيم في أعقاب الجدل الذي صاحب رحيل الفنانة سهام جلال، وما أثير حول معاناتها النفسية وتراجع حضورها الفني خلال السنوات الأخيرة، لتسلّط الضوء مجددًا على أزمة التهميش التي يواجهها بعض الفنانين خارج دائرة الإنتاج.
وكتبت غنيم عبر حسابها على مواقع التواصل الاجتماعي: “معقولة الفنان يكون ملوش وجود وهو عايش، ويبقى له وجود بعد موته؟.. يا ريت تشغّلونا قبل ما نموت”، في كلمات حملت قدرًا كبيرًا من المرارة والأسى، وعكست شعورًا متزايدًا لدى عدد من الفنانين الذين غابوا عن المشهد الفني رغم استمرار قدرتهم على العطاء.
ولم تكتفِ الفنانة المصرية بإطلاق صرخة الاستغاثة، بل لجأت إلى السخرية من واقعها المهني، حين ألمحت إلى إمكانية ترك المجال الفني والبحث عن عمل آخر، في إشارة إلى صعوبة الحصول على فرص جديدة داخل صناعة باتت تعتمد على دوائر محدودة من الوجوه المتكررة.
وتُعد عايدة غنيم من الوجوه التي حققت حضورًا لافتًا مطلع الألفية الجديدة، خصوصًا بعد مشاركتها في المسلسل الشهير (عائلة الحاج متولي)، حيث جسدت شخصية (سعدية) إلى جانب نخبة من نجوم الدراما المصرية، يتقدمهم الراحل نور الشريف.
وتعيد تصريحات غنيم فتح النقاش حول مصير الفنانين الذين صنعوا جزءًا من ذاكرة الجمهور ثم وجدوا أنفسهم بعيدين عن الأضواء، في وقت تتزايد فيه الدعوات إلى منح أصحاب الخبرات الفنية فرصًا جديدة تضمن استمرار حضورهم وإسهامهم في المشهد الثقافي والفني.
==
أولغا توكارتشوك تثير جدلًا بعد اعترافها باستخدام الذكاء الاصطناعي في أعمالها الأدبية
أثارت الكاتبة البولندية الحائزة على جائزة نوبل للآداب لعام 2018، أولغا توكارتشوك، جدلًا واسعًا بعد اعترافها بأنها استخدمت الذكاء الاصطناعي في بعض مراحل إعداد روايتها الجديدة، خلال مشاركتها في (مؤتمر إمباكت 26) بمدينة بوزنان. وقد قوبل هذا الاعتراف بموجة غضب وصلت إلى حد المطالبة بسحب الجائزة منها.
وأوضحت توكارتشوك أنها لجأت إلى نماذج ذكاء اصطناعي للمساعدة في البحث عن معلومات مرتبطة بالرواية، مثل تفاصيل تاريخية وأغانٍ تعود للقرن التاسع عشر، مؤكدة أنها لم تعتمد على الذكاء الاصطناعي في كتابة النص الأدبي نفسه، وإنما في التوثيق والتحقّق من المعلومات.
لكن تصريحاتها اللاحقة، التي أشارت فيها إلى استعانتها أحيانًا بالبرنامج لتطوير الأفكار، فجّرت نقاشًا واسعًا حول حدود استخدام الذكاء الاصطناعي في الإبداع الأدبي، وأثارت تساؤلات حول أصالة العمل الفني وحقوق الكتاب.
وفي ظل هذا الجدل، أوضحت الكاتبة في بيان لاحق أنها كتبت روايتها بمفردها، وأن استخدام الذكاء الاصطناعي كأنّ محصورًا في البحث والأرشفة، مشيرة إلى أنها تتعامل معه كأداة حديثة بديلة عن المراجع التقليدية.
القضية أعادت فتح نقاش عالمي حول مستقبل الأدب في ظل تطور تقنيات الذكاء الاصطناعي، وإمكأنّية تأثيرها على الإبداع البشري، وحدود العلاقة بين الكاتب والآلة في إنتاج العمل الأدبي.

==
(خروج آمن) يمثّل مصر في مهرجان شنغهاي السينمائي بعد عرضه الأول في برلين
يشارك الفيلم المصري (خروج آمن) سي في مهرجان شنغهاي السينمائي الدولي بعد عرضه الأول في برلين.
ويشارك الفيلم ضمن قسم (سينما عالمية معاصرة)، وذلك بعد عرضه العالمي الأول في مهرجان برلين السينمائي.
ويُعد مهرجان شنغهاي أحد أكبر المهرجانات السينمائية في آسيا والعالم، ومن الفئة الأولى (A-List) المعتمدة من الاتحاد الدولي لرابطة منتجي الأفلام.(FIAPF)
وتدور أحداث الفيلم على مدى ساعتين حول )سمعان(، شاب قبطي يعمل فرد أمن، يشهد مقتل والده على يد جماعة متطرفة تابعة لتنظيم داعش في ليبيا عام 2015، في سياق درامي يسلّط الضوء على العنف الذي استهدف المسيحيين في تلك المرحلة.
الفيلم من تأليف وإخراج محمد حماد، وإنتاج خلود سعد ومحمد حماد، وبمشاركة دينا فاروق والمنتجة التونسية درة بوشوشة وإبراهيم البطوط، ويضم مجموعة من الوجوه الجديدة.
وكان الفيلم قد حصل على الجائزة الرسمية لورشات الأطلس في مهرجان مراكش السينمائي الدولي خلال مرحلة ما بعد الإنتاج، وهو إنتاج مشترك بين مصر وليبيا وتونس وقطر وألمانيا.
ويُذكر أن (خروج آمن) هو الفيلم الروائي الطويل الثاني للمخرج محمد حماد، بعد فيلمه (أخضر يابس)، الذي عُرض عالميًا في مهرجان لوكارنو السينمائي، ونال لاحقًا جائزة أفضل مخرج من مهرجان دبي السينمائي الدولي.

==
رحيل رائد (حركة الفنون السوداء) ديفيد هيندرسون
توفي الشاعر والكاتب الأمريكي ديفيد هيندرسون، أحد أبرز رموز (حركة الفنون السوداء) التي برزت في ستينيات القرن الماضي، عن عمر يناهز 83 عامًا، في إحدى دور الرعاية بولاية نيوجيرسي، نتيجة مضاعفات مرض الخرف، وفق ما أفادت به عائلته. ويُعد هيندرسون من المؤسّسين البارزين لجمعية (أومبرا) الأدبية عام 1962 في نيويورك، والتي شكّلت نواة مبكّرة للحركة، وسعت إلى تأسيس حساسية جمالية سوداء مستقلة، تعيد تعريف الهوية الثقافية للأمريكيين من أصول إفريقية بعيدًا عن المعايير الغربية السائدة.
وبرز هيندرسون في المشهد الأدبي والفني في ستينيات القرن الماضي، متأثرًا بحركة الحقوق المدنية، وبالتيارات الموسيقية مثل الجاز والبلوز والروك، ما انعكس في تجربته الشعرية التي اتسمت بالتجريب وتداخل الأجناس الأدبية والاعتماد على الإيقاع الشفهي.
وفي عام 1970 أصدر مجموعته الشعرية (عمدة هارلم)، التي عبّرت عن مزيج من الغضب والأمل والذاكرة الثقافية السوداء، مستلهمةً إيقاعات الموسيقى الشعبية والحياة في الأحياء الحضرية.
كما اشتهر لاحقًا بعمله في توثيق سيرة عازف الغيتار الأسطوري Jimi Hendrix، عبر كتابه الصادر عام 1978 (اعذرني حال تقبيل السماء: جيمي هندريكس)، والذي يُعد من أبرز السير الموسّعة عن حياته.
وُلد هيندرسون عام 1942 في حي هارلم بنيويورك، وغادر مبكرًا إلى المشهد الثقافي في إيست فيليج، حيث انخرط في دوائر الشعر والموسيقى الطليعية، وتعاون مع عدد من أبرز موسيقيي الجاز، قبل أن ينتقل لاحقًا إلى العمل الأكاديمي في جامعة University of California, Berkeley.
ويُنظر إلى إرثه بوصفه جزءًا أساسيًا من مشروع (حركة الفنون السوداء)، التي أعادت صياغة مفهوم الأدب والفن الأسود في الولايات المتحدة، ووسّعت نطاق التعبير الثقافي خارج القوالب الغربية التقليدية.
.==
اللوفر يحتضن معرضًا للفنون الإسلامية الزخرفية بعنوان (التآلفات)
يقدّم متحف اللوفر في العاصمة الفرنسية باريس معرضًا جديدًا بعنوان (التآلفات: عجائب الفنون الإسلامية في قسم الفنون الزخرفية) ، والذي يُفتتح في 24 يونيو الجاري ويستمر حتى ديسمبر، داخل أجنحة قسم الفنون الزخرفية في جناح ريشليو.
ويأتي المعرض في سياق مؤسساتي خاص، إذ يتزامن مع إغلاق قسم الفنون الإسلامية لأعمال الترميم، ما يتيح إعادة عرض عدد من مقتنياته ضمن فضاءات أخرى داخل المتحف.
ويعتمد المعرض على فكرة (التآلفات) بوصفها روابط تواصل بين الفنون الإسلامية والفنون الزخرفية الأوروبية، في محاولة لإعادة قراءة تاريخ طويل من التفاعل الجمالي بين الجانبين، امتد منذ العصور الوسطى.
كما يستعيد المعرض مرحلة سابقة كأنّت فيها مقتنيات الفن الإسلامي جزءًا من قسم الفنون الزخرفية قبل إنشاء قسم مستقل لها، ويعمل على إعادة وصل هذا المسار من خلال حوار بصري ومعرفي بين المجموعات الفنية.
ويضم المعرض نحو خمسين قطعة فنية تمتد من القرن التاسع إلى القرن السابع عشر، وتشمل مناطق مختلفة من العالم الإسلامي، من إيران إلى الأناضول والأندلس، باستخدام مواد متنوعة مثل الخزف والمعادن والزجاج والكريستال الصخري والعاج.
ويُقسم المعرض إلى ثلاثة محاور رئيسية: الضوء، اللون، والنحت. حيث يركّز محور الضوء على استخدام المواد الشفافة والعاكسة والرمزية المرتبطة بالأجرام السماوية، بينما يتناول محور اللون تطور التعدد اللوني في الفنون الإسلامية وتقنياته عبر الأقاليم. أما محور النحت فيسلط الضوء على الأشكال المجسمة والزخرفية، بما في ذلك نحت العاج والبلاطات الزخرفية وبعض التقاليد التصويرية في الفن الإسلامي الوسيط.
==

مشاركة عربية متميزة في المهرجان الدولي لشعر الشباب 2026 بالصين
اختُتمت في جمهورية الصين الشعبية فعاليات الدورة الخاصة بالصين والدول العربية من المهرجان الدولي لشعر الشباب 2026، الذي نظمه اتحاد الكتّاب الصينيين، في إطار جهود تعزيز الحوار الأدبي وتوسيع جسور التبادل الثقافي بين الشعراء الشباب العرب ونظرائهم الصينيين.
وشهدت الدورة حضورًا عربيًا لافتًا، حيث شارك أكثر من 40 شاعرًا وأكاديميًا من 13 دولة عربية، وسط اهتمام رسمي وثقافي من الأوساط الأدبية الصينية، وتفاعل مع تنوع التجارب الشعرية العربية.
وتوزّعت فعاليات المهرجان على مدار عشرة أيام بين مدن بكين، قوانغتشو، وشنتشن، حيث استضافت جامعات صينية عريقة عددًا من القراءات الشعرية والندوات، من بينها جامعة المعلمين ببكين وجامعة صن يات سن (تشونغشان)، التي احتضنت لقاءات مفتوحة بين الشعراء والطلاب.
كما شملت فعاليات المهرجان قراءات شعرية في مواقع رمزية وتاريخية، أبرزها منصّات مطلّة على سور الصين العظيم، إضافة إلى أمسيات على ضفاف نهر اللؤلؤ، في مشهد جمع بين الشعر والمكأنّ والتجربة البصرية.
وفي إطار التبادل الثقافي، أطلق المهرجان أنثولوجيا شعرية ثنائية اللغة، ضمّت نصوص المشاركين مترجمة إلى العربية والصينية، بما يرسخ حضور التجربة الشعرية العربية داخل المشهد الأدبي الصيني، ويتيح وصولها إلى جمهور أوسع.
كما احتضن المهرجان سلسلة من الندوات الفكرية امتدت لأربع جلسات تحت عنوان (الشعر بين الأصالة والمستقبل)، ناقشت دور الشعراء الشباب في إعادة تشكيل الخطاب الثقافي وبناء جسور إنسانية عابرة للغات.
وضمّت الوفود العربية المشاركة مجموعة من الأصوات الشعرية الشابة والبارزة، من بينها الشاعرة السودانية أمل عمر إبراهيم، صاحبة ديوان (بعد الكأس الثالثة) الصادر ضمن سلسلة إشراقات تحت إشراف أدونيس، والشاعرة الفلسطينية د.نداء يونس، إلى جانب شعراء من مصر، وسوريا، والمغرب، والعراق، والأردن، وغيرهم من التجارب العربية الشابة.

==
رحيل الأديبة والإعلامية إنعام حمزة النحاس
فقد الوسط الثقافي والإعلامي السوداني واحدة من أبرز رموزه النسائية، برحيل الأديبة والإعلامية إنعام حمزة النحاس، زوجة الأديب واللغوي الراحل فراج الطيب السراج، بعد مسيرة طويلة امتدت لعقود في الإذاعة والعمل الاجتماعي والثقافي.
وتُعد الراحلة من الأصوات الإذاعية المعروفة في الإذاعة السودانية، حيث ارتبط اسمها ببرامج الأسرة منذ منتصف ستينيات القرن الماضي، وقدمت عبر مسيرتها برنامج (الأسرة) ثم برنامج (الأسرة الجميلة)، إلى جانب عدد من البرامج الاجتماعية والتربوية والدعوية في إذاعة (صوت الأمة)، وظلت حاضرة في المشهد الإذاعي حتى الفترة التي سبقت اندلاع الحرب في السودان.
وعُرفت إنعام حمزة النحاس بدورها الثقافي والاجتماعي البارز، إذ كأنّ منزلها المطل على النيل في الخرطوم ملتقىً دائمًا للأدباء والمثقفين وطلاب المعرفة، وارتبط باسم أسرة السراج التي عُرفت بحضورها في الفعل الثقافي السوداني.
كما شكّل الصالون الثقافي الذي جمعها بزوجها الراحل فراج الطيب السراج فضاءً أسبوعيًا منتظمًا، احتضن نخبة من الأدباء والشعراء والنقاد من أجيال مختلفة، وأسهم في ترسيخ تقاليد الحوار الأدبي في المشهد الثقافي.
وبرحيلها، يخسر الوسط الإعلامي والثقافي شخصيةً نسائية جمعت بين العمل الإذاعي وخدمة المجتمع ورعاية الحراك الأدبي، وتركت أثرًا واضحًا في الذاكرة الثقافية السودانية.
==

ريز أحمد: الاستخبارات البريطانية حاولت تجنيدي ثلاث مرات:
معرض في مرسيليا يستعيد أرشيف أول استوديو تصوير في غزّة قبل النكبة

كشف الممثّل البريطاني الباكستاني ريز أحمد “مواليد 1982” أن أجهزة الاستخبارات البريطانية حاولت تجنيده ثلاث مرات، من بينها محاولة عبر مسؤول رفيع في هيئة الإذاعة البريطانية (BBC)، وفق تصريحات أدلى بها خلال حوار إعلامي.
وقال أحمد إن أول محاولة وقعت عقب عودته من تصوير فيلمه الأول (الطريق إلى غوانتانامو) ، مشيرًا إلى أنه جرى استجوابه في مطار لوتون بطريقة وصفها بأنها “سخيفة ومليئة بالطابع الكوميدي”.
وأضاف أن من بين تلك الوقائع ما تضمن نقله إلى غرفة جانبية ومصادرة هاتفه، قبل أن تُطرح عليه أسئلة تتعلق بمواقفه السياسية، متابعًا بسخرية أن أحدهم “ضغط على الهاتف بالخطأ وغيّر اللغة إلى الدنماركية”.
وأوضح الممثّل أن المحاولة الثانية تمت عبر صديق للعائلة، فيما جاءت الثالثة عبر شخصية رفيعة داخل هيئة الإذاعة البريطانية، دون أن يكشف عن هويتها، لافتًا إلى أن تلك الشخصية “غادرت المؤسسة لاحقًا”. وأكّد أحمد أنه رفض جميع العروض التي قُدّمت له، مشيرًا إلى أنه تعامل معها بروح ساخرة، وقال مازحًا إن فكرة كونه عميلًا سريًا “ستكون فيلمًا جيدًا لكنها غير حقيقية”.
ويُعد ريز أحمد من أبرز الممثلين البريطانيين من أصول آسيوية، وحقق شهرة واسعة عبر أعمال سينمائية وتلفزيونية، من بينها فيلم (أربعة أسود)، ومسلسل (ذا نايت أوف) الذي نال عنه جائزة إيمي، إضافة إلى فوزه بجائزة أوسكار عن فيلمه القصير The Long Goodbye. عام 2022.
==
أغنية (سبيد) لمونديال 2026 تحقّق ملايين المشاهدات
حقق نجم الإنترنت الأمريكي دارين جيسون واتكينز الابن، المعروف باسم آي شو سبيد، انتشارًا واسعًا بعد طرحه أغنية جديدة مخصّصة لكأس العالم 2026 تحت عنوان Champions أبطال)، التي سجّلت ملايين المشاهدات خلال أيام قليلة من إطلاقها.
وبحسب بيانات منصات التواصل، تجاوزت الأغنية حاجز10 ملايين مشاهدة على يوتيوب خلال أقل من ثلاثة أيام، إضافة إلى عشرات الملايين من المشاهدات على إنستغرام، وسط تفاعل واسع من الجمهور، ودعوات من مستخدمين لاعتمادها ضمن الأغاني الرسمية للبطولة.
وتدور فكرة الأغنية وكليبها حول أجواء كرة القدم بوصفها مساحة عالمية توحّد الشعوب، حيث تظهر أعلام الدول ومشاهد احتفالية للجماهير ولحظات من اللعب والتفاعل مع اللعبة الأكثر شعبية في العالم. كما لاقت الأغنية إشادة واسعة من المتابعين، قبل أن تتخذ منحى جدليًا على منصات التواصل.
وتركز الجدل حول خطأ ورد في بداية الأغنية، إذ قام سبيد أثناء تعداد الدول المشاركة في المونديال بنطق اسم تونس بشكل غير صحيح، ما أثار انتقادات وتعليقات ساخرة من مستخدمين تونسيين وعرب طالبوا بتصحيح الخطأ في حال اعتماد العمل رسميًا من الاتحاد الدولي لكرة القدم (فيفا).
وفي سياق متصل، دخلت الأغنية سباق المنافسة مع أعمال موسيقية أخرى مرتبطة بالبطولة، من بينها أعمال لفنانين عالميين مثل شاكيرا وبورنـا بوي، في ظل تزايد الاهتمام بإنتاجات موسيقية مرافقة لكأس العالم، وتحوّلها إلى جزء من الترويج الثقافي والرقمي للحدث.

==

يوم (المسرا) في كمبالا.. احتفاء باللغة وتمسك بالهوية
احتفلت رابطة المساليت في أوغندا باليوم العالمي للغة المساليت (المسرا)، ضمن فعاليات برنامج (صامدون دار أندوكا 2025 ـ 2026)، وذلك في العاصمة الأوغندية كمبالا، وسط حضور من أبناء الجالية السودانية ومهتمين بالشأن الثقافي والاجتماعي.
وشهدت الفعالية برامج ثقافية وتراثية متنوعة، شملت معرضًا للموروث الثقافي لمجتمع المساليت، وعروضًا تعريفية باللغة، إلى جانب فقرات أدبية وفنية وقصائد أُلقيت بلغة (المسرا)، عكست عمق الارتباط بين اللغة والهوية والإرث الحضاري للمجتمع.
وأكد المتحدثون خلال الاحتفال أهمية حماية اللغات المحلية باعتبارها ركيزة أساسية للهوية الثقافية، وضرورة نقلها إلى الأجيال الجديدة وتعزيز حضورها في الحياة اليومية، خاصة في ظل تحديات النزوح والاغتراب.
وأشار وزير الصحة الأسبق بولاية غرب دارفور، جمال رمضان آدم، إلى أن لغة المساليت تمثل جزءًا أصيلًا من تاريخ السودان وتنوعه الثقافي، داعيًا إلى الاهتمام بالإرث الثقافي وصونه. كما أكد قنصل السودان لدى أوغندا، الجزولي حامد، أن حماية اللغات السودانية تمثل حفاظًا على التراث الوطني وتعزيزًا للانتماء والهوية.
ودعا عدد من المشاركين إلى توسيع استخدام اللغة داخل الأسرة والمؤسسات التعليمية والمنصات الرقمية، محذرين من تراجع استخدامها بين الأجيال الجديدة نتيجة النزوح والاغتراب.
واختُتمت الفعالية بالتأكيد على أن صون اللغة يمثل أساس حماية الهوية الثقافية، وأن الشعوب التي تحافظ على لغاتها وإرثها تكون أكثر قدرة على الصمود في مواجهة التحولات والتحديات.

==
كاظم الساهر: خرجت متأذيًا من لقائي الأول بفيروز
كشف الفنان العراقي كاظم الساهر للمرة الأولى عن تفاصيل لقائه بالسيدة فيروز، مؤكدًا أن هذا اللقاء ترك لديه مشاعر مختلطة، بعدما أدرك حجم القيود التي تفرضها الشهرة على حياة الفنانين.
وقال الساهر، خلال ظهوره في بودكاست (إي بي توكس)، إن محبته الكبيرة لفيروز وعشقه لأغانيها دفعاه إلى زيارتها، لكنه خرج من اللقاء متأثرًا بعدما لمس جانبًا من حياة الفنان الذي تحاصره الشهرة وتحد من قدرته على عيش حياة طبيعية.
وأضاف أن الفنان يصبح في كثير من الأحيان أسيرًا لنجوميته، مشيرًا إلى أنه شعر بالحزن لأن فيروز لم تنعم، بحسب انطباعه، بحياة عادية كبقية الناس.
وفي جانب آخر من الحوار، تطرق الساهر إلى حياته الشخصية، كاشفًا أنه لا يزال يشعر بالذنب تجاه فشل زواجه من أم أبنائه الراحلة، معتبرًا أنه يتحمل مسؤولية ذلك، وهو ما جعله يحجم عن الارتباط مجددًا.
كما جدد “قيصر الأغنية العربية” تأكيده على حبه العميق للعراق، مشيرًا إلى أن حضوره يتجلى في مختلف أعماله الفنية وألحانه التي قدمها على مدى عقود.
ويعد كاظم الساهر واحدًا من أبرز نجوم الغناء العربي، واشتهر بتلحين معظم أعماله الغنائية، كما حقق نجاحًا واسعًا من خلال تقديم قصائد شعرية لكبار الشعراء، وفي مقدمتهم نزار قباني، في أعمال أصبحت من كلاسيكيات الأغنية العربية.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.